Korea embassy in China to clarify “kimchi” renamed “liana lim hinch” : there is no Chinese name

has a south Korean media reported that South Korea’s agriculture, forestry and fisheries agency decided, then export in mainland China and Hong Kong, China and Taiwan kimchi are in Chinese characters & other; Liana lim hinch & throughout; Said, and registration related trademark is put forward. South Korean embassy staff, told reporters that the use & other; Liana lim hinch & throughout; Named kimchi is mainly to show its uniqueness and inherent quality, improve the awareness of Han Guoxin odd.

the south Korean embassy staff told reporters that changed his name & other; Liana lim hinch & throughout; It is not accurate. Not changed the Chinese name but has a Chinese Kimchi, therefore Han Guonong Kimchi is developed in aquatic products circulation commune Chinese name & other; Liana lim hinch & throughout; . Liana lim hinch is representative of the traditional food in Korea, liana lim hinch standards specified in the international food standards committee, liana lim hinch English called Kimchi and regulation, and because of liana lim hinch not Chinese name, China has been called liana lim hinch Kimchi, liana lim hinch of exports to China have also been to South Korea pickled vegetables, cabbage Kimchi all sorts of names such as exports. Under such circumstances, in order to promote Han Guoxin’s uniqueness and inherent quality, the export to the mainland and Hong Kong, China and Taiwan liana lim hinch name to unify, improve the awareness of Han Guoxin odd Han Guonong commune developed liana lim hinch Chinese aquatic products circulation. Throughout the &;